Hướng dẫn cách viết địa chỉ tiếng Anh chính xác nhất – Yola

Bạn đang quan tâm đến Hướng dẫn cách viết địa chỉ tiếng Anh chính xác nhất – Yola phải không? Nào hãy cùng Truongxaydunghcm.edu.vn đón xem bài viết này ngay sau đây nhé, vì nó vô cùng thú vị và hay đấy!

Khi viết sơ yếu lý lịch, thư hay chuẩn bị hồ sơ du học, bạn cần ghi địa chỉ của mình bằng tiếng Anh vào phần khai báo thông tin cá nhân. Từ vựng địa chỉ tiếng Anh rất dễ khiến bạn nhầm lẫn. Chính vì vậy mà trong bài viết này, yola sẽ hướng dẫn các bạn cách viết địa chỉ tiếng Anh đầy đủ và chính xác nhất.

xem thêm:

Bạn đang xem: Cách viết địa chỉ bằng tiếng anh

  • cấu trúc câu chúc và những điều bạn nên biết
  • cách đặt câu hỏi bằng tiếng Anh
  • ul>

    tổng quan về cách viết địa chỉ nhà bằng tiếng Anh

    Tương tự như tiếng Việt, khi nhập địa chỉ bằng tiếng Anh để đảm bảo độ chính xác và cụ thể cao nhất, bạn nên nhập từ đơn vị vị trí nhỏ nhất đến lớn nhất.

    ví dụ: số nhà …, ngách …, hẻm …, đường …, tổ / cộng đồng …, khu phố …, quận / huyện …, thành phố / tỉnh .. .

    có 3 quy tắc cho 3 trường hợp mà bạn phải tuân theo khi viết địa chỉ bằng tiếng Anh như sau:

    th1: khi tên đường, khu phố hoặc quận được viết, nó được đặt trước danh từ chỉ địa chỉ, khu phố hoặc quận.

    ví dụ: đường nguyễn chí thanh, đường Lò Đúc, đường hai Bà Trưng,…

    th2: Khi tên đường, khu phố hoặc quận được đánh số, hãy đặt nó sau danh từ chỉ địa chỉ, khu phố hoặc quận.

    ví dụ: đường 16, khu phố 7, quận 10.

    th3: dành cho danh từ chỉ căn hộ, cao ốc, căn hộ.

    nếu bạn sử dụng một danh từ riêng, nó có nghĩa là căn hộ.

    ví dụ: căn hộ teco = & gt; căn hộ teco

    nếu được sử dụng với các số, nó có nghĩa là căn hộ.

    ví dụ: căn hộ số 3 = & gt; căn hộ số 3

    Cách viết địa chỉ tiếng Anh chuẩn, chính xác

    Cách viết địa chỉ tiếng Anh chuẩn, chính xác

    Một số từ vựng địa chỉ tiếng Anh

    Tiếng Anh

    ý nghĩa

    Tiếng Anh

    ý nghĩa

    thị trấn

    thôn, làng, ấp, bản, tổ, đội

    đường phố

    đường

    hẻm

    thích hợp

    quận

    quận hoặc hạt

    làn đường

    hẻm

    thị trấn

    thị trấn

    nhóm / cụm dân sự

    Xem thêm: Ký Hiệu Delta Trong Word – Cách Gõ Nhanh Ký Tự Đặc Biệt Trong Word

    tổ

    tỉnh

    tỉnh

    quý

    vùng lân cận

    căn hộ / khu chung cư / nhà chung cư

    căn hộ

    vùng lân cận

    vùng lân cận

    tòa nhà

    tòa nhà, tòa nhà

    thị trấn

    thị trấn

    thành phố

    thành phố

    chung

    cách viết địa chỉ thị trấn, thôn, bản, xã, huyện bằng tiếng Anh

    một làng ở phía Nam là một đơn vị hành chính tương đương với một làng ở phía Bắc.

    ví dụ:

    ấp 7, xã phường phú nhuận, huyện trạch trạch, tỉnh đồng nai. => thôn 7, ấp phú nhuận, huyện trạch trạch, tỉnh đồng nai.

    thôn 1, xã hưng trung, huyện hưng nguyên, tỉnh nghệ an. => thôn 1, xã hưng trung, huyện hưng nguyên, tỉnh lỵ.

    Thôn Tiền Phong, xã Nghiễn, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. => thôn Tiền phong, xã nghi diên, huyện nghi lộc, tỉnh nghệ an.

    cách viết địa chỉ nhà hàng xóm bằng tiếng Anh

    với địa chỉ ở thành phố với số nhà và hẻm cụ thể, chúng tôi ghi như sau:

    ví dụ:

    số nhà 16, ngách 61/521, ngõ 521, tổ 12, đường trường định, phường thái dương, quận hoàng mai, hà nội. => Không. 16, ngách 61/521, 32 ngõ, tổ 521, đường trường định, phường thạnh trị, quận hoàng mai, hà nội.

    81, 6, 6, Tan Phong District, 7, Ho Chi Minh City. => 81, khu phố 6, phường tân phong, quận 7, thành phố Hồ Chí Minh.

    Cách viết địa chỉ nhà ở khu phố bằng tiếng Anh

    Cách viết địa chỉ nhà ở khu phố bằng tiếng Anh

    Cách viết địa chỉ chung cư tiếng Anh

    nếu nhà bạn nằm trong các khu chung cư thì sẽ viết như sau:

    ví dụ:

    chung cư 930, hoàng anh gia lai, nguyễn thị thap, quận 7, thành phố Hồ Chí Minh. => Căn hộ số 930, chung cư hoàng anh gia lai, đường nguyễn thị thap, quận 7, tp hcm.

    phòng 5, tòa nhà linh Đàm, 125 đường hoàng văn, quận hoàng mai, thành phố hà nội, việt nam. => phòng số 5, tòa nhà linh Đàm, đường hoàng văn, quận hoàng mai, thành phố hà nội, việt nam.

    Tháp nến, 111a đường pasteur, quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. => Tháp nến, 111a pasteur, quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.

    cách viết tắt địa chỉ bằng tiếng Anh

    Xem thêm: 10 website và App dịch tiếng Việt sang tiếng Anh chuẩn xác nhất

    Đôi khi chúng ta có thể viết tắt một số tên địa chỉ tiếng Anh theo bảng sau.

    đầy đủ

    chữ viết tắt

    đầy đủ

    chữ viết tắt

    số

    không. hoặc #

    hẻm

    aly.

    đường phố

    str.

    làn đường

    ln.

    quận

    bản phân phối

    thị trấn

    vlg.

    căn hộ

    apt

    tòa nhà

    tòa nhà

    đường

    thứ.

    làn đường

    ln.

    phòng

    rm.

    Trên đây là cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh đầy đủ và logic mà yola muốn gửi đến các bạn. hi vọng với những kiến ​​thức đó bạn có thể hiểu và có cách viết chính xác nhất.

    Bạn có thể tìm thấy nhiều kỹ năng và bài tập khác để học tiếng Anh trên trang web yola. Trung tâm Anh ngữ Yola là địa chỉ học tiếng Anh uy tín, tin cậy với đội ngũ giáo viên nước ngoài và trong nước đạt chuẩn quốc tế, chương trình đào tạo được nghiên cứu bài bản, cơ sở vật chất hiện đại. Bằng cách này, chúng tôi cam kết mang lại kết quả tối ưu và sự thay đổi rõ ràng cho học viên khi tham gia ngôi nhà yola.

    nguồn: cambridge

    Xem thêm: Cách viết chữ hoa sáng tạo đơn giản mà lại đẹp – Cập Nhật Mới

                           

    Vậy là đến đây bài viết về Hướng dẫn cách viết địa chỉ tiếng Anh chính xác nhất – Yola đã dừng lại rồi. Hy vọng bạn luôn theo dõi và đọc những bài viết hay của chúng tôi trên website Truongxaydunghcm.edu.vn

    Chúc các bạn luôn gặt hái nhiều thành công trong cuộc sống!

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Back to top button