Trình bày một số nét về tác giả, dịch giả, về nội dung và giá trị tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc. 2023

Bạn đang quan tâm đến Trình bày một số nét về tác giả, dịch giả, về nội dung và giá trị tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc. 2023 phải không? Nào hãy cùng Truongxaydunghcm.edu.vn đón xem bài viết này ngay sau đây nhé, vì nó vô cùng thú vị và hay đấy!

trình bày một số nh ng đặc điểm về tác giả, dịch giả, nội dung và giá trị của tác phẩm chính.

hướng dẫn

dang tran con sinh ra tại thôn Nhơn Mục, huyện Thanh Trì, ngoại ô Thăng Long. Ông sống vào nửa đầu thế kỷ XVIII. ông đỗ cử nhân (cử nhân) và làm quan dưới triều Lê-trinh. ông đã để lại một số bài thơ bằng chữ Hán; tiêu biểu nhất là tác phẩm ngâm vịnh phụ mẫu gồm 478 câu thơ chữ Hán dài ngắn xen kẽ theo thể thất ngôn bát cú.

Bạn đang xem: Nội dung tác phẩm chinh phụ ngâm

Hiện tại, có rất nhiều bản dịch thơ của thê thiếp ngâm khúc.

bản dịch 408 câu thơ của bài hát mà luc bat rất phổ biến, nhiều người cho rằng đó là của cô. doan thi diem, người cùng thời với mr. dang tran với.

doan thi diem sinh ra tại làng giai phẩm, huyện văn giang, tỉnh hưng yên. Bà là một phụ nữ nổi tiếng: “xinh đẹp, giỏi giang, giỏi văn”, bà là vợ thứ hai của dr. nguyễn kiều, học giả nổi tiếng của bac ha thời le-trinh. Ngoài bản dịch ngâm thơ, nam ca sĩ còn để lại một tác phẩm truyền thống là gia phả chữ Hán mới.

có người nói rằng người dịch đoạn trích tiểu khu là của phan huy ích. Phan huy Ích (1750 – 1822) tự là người làng gặt, huyện Thiển Lộc, trấn Nghệ An (nay thuộc tỉnh Hà Tĩnh), sau đó di cư đến làng sai sơn, phủ quốc oai (nay thuộc hà tay). Ông lấy bằng Tiến sĩ năm 26 tuổi. Ông để lại hàng loạt tác phẩm như tu am van tap, tu am ap luc.

• nội dung: thiếp ngâm khúc thể hiện nỗi nhớ mong, nhớ nhung, nhớ nhung, nhớ nhung và nỗi buồn cô đơn của người vợ trẻ có chồng đi chinh chiến nơi xa, đồng thời nói về gian khổ, hiểm nguy. hoàn cảnh của chồng trên chiến trường.

• giá trị: bản dịch ngâm thơ là một kiệt tác của văn học và thơ ca cổ điển Việt Nam. có giá trị nhân đạo sâu sắc, thể hiện tình yêu thương đối với người chinh phạt, chinh phụ trong lúc sóng gió: hiểm nguy, chết chóc, nỗi buồn cô đơn, niềm thương cảm với khát khao hạnh phúc lứa đôi, về ước mơ đoàn tụ gia đình. tiếng ngâm của người chinh phụ còn là tiếng nói lên án những cuộc chiến tranh phong kiến.

Về mặt nghệ thuật, bài Tiễn dặn lòng thương người đã đạt được nhiều thành tựu rực rỡ về thể thơ mà khó có tác phẩm nào so sánh được với các tác phẩm khác. âm nhạc du dương, ngôn ngữ trong sáng, gợi cảm, hình ảnh đẹp, nét hài hước tinh tế và sâu lắng, kỹ xảo nghệ thuật được sử dụng điêu luyện. nhiều câu thơ, bài thơ đã khắc sâu vào tâm trí hàng triệu người. ví dụ:

hàng nghìn quả dâu tây xanh cắt thành một màu,

lòng tôi, ai buồn hơn ai? tốt:

ôm yên xe, gối trống sờn,

nằm trên vùng cát trắng, ngủ trên bãi rêu xanh.

Phân tích đoạn thơ sau khi ngắt nghỉ (trích đoạn ngâm thơ).

công việc

Đoạn trích chinh phụ là đoạn kể về nỗi buồn cô đơn, nỗi nhớ nhung da diết của người vợ trẻ có chồng đi chinh chiến nơi xa. Tác giả bài hát là Đặng Trần Côn, một nghệ sĩ tài hoa sống vào nửa đầu thế kỷ 18, khi đất nước ta đang rối ren, nội chiến và đau thương. ban đầu được viết bằng chữ Hán, nó bao gồm 478 câu thơ dài và ngắn xen kẽ nhau dưới dạng các câu cú ngắn gọn. Bản dịch bài thơ có 408 dòng, theo truyền thuyết là do nữ thi sĩ đoàn thi, người cùng thời với tác giả. hình thức câu thơ, bài thất ngôn tứ tuyệt Việt Nam dưới ngòi bút sáng tạo của dịch giả, câu ngâm vịnh phụ đề đã nâng lên một tầm cao mới, trở thành một kiệt tác trong nền thơ ca cổ điển Việt Nam. nghệ thuật diễn tả tâm trạng, hình ảnh thơ đẹp, âm nhạc du dương, đắm say, ngôn ngữ thơ tinh tế, giàu sức biểu cảm … là cái hay của bài thơ này. nỗi buồn cô đơn, khát khao hạnh phúc của người chinh phụ giữa chiến tranh loạn lạc có ý nghĩa thể hiện khát vọng hòa bình của nhân dân, lên án chiến tranh phi nghĩa. tinh thần nhân đạo là giá trị to lớn và sâu sắc của người thê thiếp ngâm khúc.

đoạn thơ sau gồm 12 câu, từ 53 đến 64 của đoạn ngâm thơ, diễn tả một cách thấm thía nỗi cô đơn, đau đớn của cuộc chia ly – của người vợ lẽ thuở ban đầu tiễn chồng ra trận:

Xem thêm: Giá trị nhân đạo của Chiếc thuyền ngoài xa (7 mẫu) – Văn 12

“Anh ấy đã đi đến một vùng đất khác xa với mưa và gió,

………… ..

Trái tim ai buồn hơn ai? “

hai vế song song: “chàng ra đi / chàng trở về” thể hiện tình cảnh chia ly bi đát của một đôi trai gái trong lúc rối ren. Người vợ trẻ yêu chồng phải dấn thân vào “nơi xa mưa làm gió”, trải qua bao hiểm nguy, gian khổ nơi chiến trường xa xôi. rồi cô thấy thương mình khi phải sống cô đơn lẻ bóng, cô đơn trong bóng tối suốt 5 tiếng đồng hồ trong “phòng cũ mền”. hai hình ảnh tượng trưng “tránh mưa gió” và “phòng cũ đắp chăn” đã nói lên sâu sắc nỗi khổ của “đôi trai gái yêu” khi đất nước “nổi cơn bão bụi”:

Xem thêm: Giá trị nhân đạo của Chiếc thuyền ngoài xa (7 mẫu) – Văn 12

“Anh ấy đã đi đến một vùng đất khác xa với mưa và gió,

Tôi sẽ về phòng để làm chăn

quan tâm đến cách ngăn chặn

tràn sắc mây xanh, tản mác ngàn núi xanh. “

<3 Hình bóng của người chồng thân yêu không còn thấy nữa, đã bị "ngăn cách", bởi màu "lam" của mây, "xao xuyến" mãi, bởi những "núi xanh" tiếp tục trải dài, ẩn hiện dưới chân Chúa Trời. chinh phục chỉ một bóng hình lẻ loi trong khoảng không bao la. nỗi buồn cô đơn thấm vào núi.

“mây xanh” làm cho bầu trời cao hơn và rộng hơn. những “ngọn núi xanh” khiến chân trời ngày càng xa. câu thơ “muôn màu, em biếc, trải muôn ngàn núi xanh” là câu thơ có hình ảnh đẹp, rất đẹp. tác giả đã sử dụng ngoại cảnh để diễn tả một cách đặc biệt cảm xúc nhớ nhung, cô đơn của người yêu.

Nỗi buồn cô đơn của người vợ lẽ được khắc sâu, được tô đậm bằng tính ước lệ tượng trưng trong đoạn thơ sau:

“nơi anh ấy vẫn nhìn lại,

mong đến bến tiếp theo.

lò xo tương tự như chức năng tích cực,

bạn có bao nhiêu điểm tương đồng với cây dương tử?

Hàm Yang và Xiaoxiang, hai địa danh trên đất nước Trung Quốc rộng lớn, cách nhau hàng nghìn km, cứ lặp đi lặp lại ba lần một cách đầy ám ảnh. xa xôi gió mưa tuyết rơi giữa núi rừng “anh vẫn ngoái nhìn”. ở nơi “phòng cũ chăn gối”, sớm chiều “nương nhờ anh”. nhưng anh ta chỉ thấy “bến”, anh ta thấy “cây”, anh ta thấy “khói” trong tâm trí. không gian địa lý rộng lớn đã trở thành một không gian nghệ thuật trống rỗng. từ “con đường” được lặp lại hai lần, kết hợp với “một số trùng lặp” để làm nổi bật bi kịch của cuộc chia ly của đôi trai gái. và đó cũng chính là tâm trạng của nghệ sĩ: nỗi buồn cô đơn và khao khát của người vợ lẽ khôn tả.

ước lệ tượng trưng là một kỹ thuật nghệ thuật của thi pháp cổ đại có giá trị thẩm mỹ đặc biệt: tạo nên những liên tưởng, liên tưởng phong phú, giàu ý nghĩa. người thiếp ngâm khúc có những ước đoán rất hay. đôi khi chúng gợi lên sự gian khổ của những kẻ chinh phục trên chiến trường:

“bây giờ được hàn vào thành phố trắng bị đóng cửa,

đi đến qinghai vào ngày mai

vị trí núi hình khe, gần và xa,

khi bị đứt, nó sẽ kết nối lại, mức tăng thấp thì mức tăng cao. “

giải trí chiến trường đôi khi rùng rợn:

“Mặt trăng treo vương miện,

xuyên qua gió thổi vài gò.

tinh thần của các liệt sĩ thổi gió,

Có thể bạn quan tâm: Trong lòng mẹ – Tác giả tác phẩm (mới 2022) | Ngữ văn lớp 7 Kết nối tri thức

khuôn mặt của kẻ chinh phục mặt trăng đang ngắm nhìn “.

bốn dòng cuối của bài thơ diễn tả nỗi buồn của người phụ nữ chinh phục trong mong đợi và tình yêu:

“cùng nhau nhìn nhưng không thấy,

nhìn thấy màu xanh lá cây nhưng hàng ngàn dâu tây.

hàng nghìn quả dâu tây xanh cắt thành một màu,

Ý tôi là, ai là người buồn hơn bất kỳ ai khác. “

bạn càng chờ đợi lâu, bạn càng trở nên vô vọng và cô đơn hơn; hai bên chân trời, vợ chồng ông tang thương: “trông nhau chẳng thấy tăm hơi”. ngày đêm, thực và mộng “chẳng thấy” bóng dáng nàng thân thương, mà ta chỉ “thấy” sắc “xanh biếc” của ngàn dâu, mờ ảo càng in tương lai trên nền mênh mông của “ngàn lam”. dâu tây “màu”. màu “xanh biếc”, màu “xanh biếc” ấy của ngàn dâu, cũng là màu xanh của tâm tư, màu xanh của sự chia ly. Tôi đang sống trong nỗi buồn của nỗi nhớ. không có gió tây, không có cánh én gửi yêu thương cho chàng trai vất vả đường xa? câu hỏi tu từ giống như một tiếng thở dài ngao ngán: “Bạn nghĩ ai buồn hơn ai?”

các từ: “cùng nhau nhìn”, “cùng nhau nhìn thấy”, “cùng xem”, “một ngàn dâu tây”. “ngàn dâu”, “ai … ai” tạo nên giai điệu da diết, nghiêm trang, xúc động tâm trạng đầy bi thương trong thời loạn lạc. bút pháp nghệ thuật liên hoàn và cách điệp trùng điệp là đặc điểm rất tài hoa của ca dao được thể hiện qua 4 câu hai câu này. từ “thấy” ở cuối câu bảy trên được lặp lại ở đầu câu bảy từ tiếp theo; từ “ngàn dâu” ở cuối câu bảy dưới đây được lặp lại ở đầu câu sáu, làm cho câu thơ liên tục, làm nổi bật nỗi sầu, nỗi buồn chia tay diễn ra không dứt trong lòng người phụ nữ.

trong phần phụ đề được ngâm nga, biện pháp nghệ thuật liên hoàn: trùng điệp đã để lại ấn tượng đẹp qua nhiều đoạn thơ tuyệt tác:

“Hướng dương giống như một bông hoa,

trái tim anh ấy ẩn trong bóng tối,

bóng râm của cây dương để những bông hoa vàng không lo lắng

những bông hoa có màu vàng vì bóng râm

những bông hoa vàng rơi quanh bức tường,

đã bao nhiêu lần bạn nhìn thấy những bông hoa rơi trong sương đêm?

thơ ca là vẻ đẹp vĩnh hằng của cuộc sống. Bài ca ngất ngưởng của người chinh phạt là một vẻ đẹp đầy tinh thần nhân đạo phản ánh một thời kỳ đầy biến động và đau thương, để lại nhiều cảm xúc trong lòng người hơn 250 năm. đoạn thơ 12 câu trên là một nét đẹp truyền tụng của kiệt tác này. lời văn, cách diễn đạt điêu luyện, hình ảnh đẹp, tiếng nhạc du dương, câu ca dao ngâm vịnh đã trở thành kinh điển. các ước lệ tượng hình, phép đối xứng song song và các phương pháp tượng trưng liên tục đã được nữ nghệ sĩ sử dụng một cách tài tình.

Chiến tranh loạn lạc đã để lại bao đau thương trong lòng người. nỗi buồn chia ly, tình yêu và nỗi cô đơn của người vợ trẻ sau khi tiễn chồng đi chinh chiến dường như thấm sâu vào cảnh vật từ mây, núi đến cây cối, từ phòng ốc đến chiến trường xa xôi. đoạn văn thấm đẫm tình người, thể hiện khát vọng sống trong tình yêu hạnh phúc, hòa bình của người chinh phụ.

thực hành

cho 1. có ý kiến ​​cho rằng tác phẩm ngâm thơ chính là một bài ca lên án tình trạng chiến tranh triền miên, đồng thời đó là tiếng nói của một người phụ nữ đã có chồng ng ra. tr  n. qua đoạn trích sau khi tách ra, hãy chứng minh ý kiến ​​của anh ế n.

đề 2. phân tích nghệ thuật dùng từ trong đoạn trích Sau cuộc chia tay.

nguồn: vietvanhoctro.com

Có thể bạn quan tâm: 9 truyện cổ tích hay nhất bố mẹ nên kể cho bé nghe

                       

Vậy là đến đây bài viết về Trình bày một số nét về tác giả, dịch giả, về nội dung và giá trị tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc. 2023 đã dừng lại rồi. Hy vọng bạn luôn theo dõi và đọc những bài viết hay của chúng tôi trên website Truongxaydunghcm.edu.vn

Chúc các bạn luôn gặt hái nhiều thành công trong cuộc sống!

Related Articles

Back to top button